
>> Report
 |  |  |  |  |  | Peter Weitzer [Brucknerorchester Linz / Oesterreich(オーストリア) リンツ・ブルックナーオーケストラ、首席Tp奏者]
|  | Ich beschreibe, wie zu ToshiMP gefunden habe. Weitere Artikel ueber Trpt. und MST werden folgen...Dein Freund Peter 最初にトシを知ることができたきっかけを書きます。その後、トシMpや楽器について、、(友人、ペーターより) |  |
  |  |  |  | * Report 2004/07/25 [永山辰巳] |  |  |  | オーストリア文化交流コンサート 亀山さんと親交をお持ちのリンツ・ブルックナー管弦楽団 首席トランペット奏者のペーター・ヴァイツァーさんが浜松で公開クリニックと演奏会を行うというお知らせを頂き、楽しい時間を過ごすことが出来ました。レポートをお届けします。 |  |
 |  |  |  | * Store 2006/08/15 [亀山 敏昭] |  |  |  | ロータリートランペット用マウスピース,new News! 現在、オーケストラでロータリートランペットが使われる機会が増えましたが、なかなかいいマウスピースに巡り会えません。オーストリアの奏者から評価の高い仕様のマウスピースをトシ・ブランドのオリジナルMpとして、受注製作いたします! |  |
 |  |  |  | * Store 2008/09/30 [永山辰巳] |  |  |  | ガンター(in C) ロータリトランペット、C管のガンター、売れました。ありがとうございます。 |  |
 |  |  |  | Mein Weg zu Toshi-san(トシさんへの私の道)
[Page Index]
|  |  |  | Update: 2005/12/09
|
|  |
Sehr verehrte Trompeter und Trompeterinnen!親愛なるトランペット吹きの皆様へ
(原文:独語)In meinem ersten Artikel auf dieser Homepage habe ich das Mundstu¨ck 16E PW4 vorgestellt, das Sie hier auch bestellen ko¨nnen. Dieses Mundstu¨ck wird mit der Standard Backbore TW von Toshi ausgeliefert. Die Backbore T ist die zweitgro¨sste in Toshi`s Angebot fu¨r Drehzylinder Trompeten. Der Buchstabe "W" steht fu¨r Wide. Da fu¨r mich perso¨nlich TW immer zu klein war, hat mir Toshi-san seine gro¨sste Backbore S in der Version Wide, also noch etwas gro¨sser, angeboten. Diese Backbore war fu¨r mich sehr lange Zeit meine Referenz.Wie Sie sich sicher denken ko¨nnen, habe ich versucht, mit Toshi-san gemeinsam diese Backbore nocheinmal zu vergro¨ssern und dabei aber alle Parameter beizubehalten - Ansprache, Stimmung, Blasgefu¨hl usw. Nachdem die Version SW-L (Large) meine Erwartungen noch immer nicht ganz erfu¨llt hat, hat Toshi-san mir eine alte Dehmal Form angeboten. Diese Backbore entspricht ungefa¨hr der Gro¨sse S-XXL. Sie hat mich von Anfang an begeistert und meine Klangvorstellung voll erfu¨llt und zufriedengestellt. Nach einer kleinen Eingewo¨hnungsphase - man braucht erheblich mehr Luft im Vergleich zur Version SW - hat mich die unglaubliche Klangfu¨lle und vor allem Klangbreite erstaunt. Ein enorm kraftvoller Ton mit phantastischer Strahlkraft, ohne dabei an Eleganz und Transparenz einzubu¨ssen. Eine Backbore fu¨r all jene, die bereit sind, viel an Kraft und Energie zu investieren, um viel Sound zu erhalten. Ich spiele diese Backbore mit der Bohrung 3,95 mm auf der B- und C-Trompete. Viel Freude beim Ausprobieren! (訳文) 私の最初の記事では16EPW4を紹介しました。このマウスピースは注文できます。 TWという標準のバックボアで出来ています。Tバックボアはロータリー用で大きさで2番目になっています。Wはワイドを意味します。吹いているうちに私にはTWが狭く感じられてきたので、一番大きいSサイズのSWにしてもらいました。このサイズは長く私には満足のいくものでした。ご理解いただけると思いますが、その後もトシさんの協力のもと、さらに大きいサイズSW-L(large) へと変わっていきました。それでも満足がいかなかった時、古いウイーンのMp、デーマルのバックボアの形状で、作ってもらいました。大きさはS-XXLという感じです。このバックボアは最初から私の音のイメージにぴったりで、大変満足しています。しばらくの慣らしの後(swと比べて息の量と圧力が必要なのです)充実した厚みのある音にとても驚いています。非常に力強く、輝かしい音(エレガントさや透明感は失わず)を持っています。このバックボアは大きな音を求めるためにたくさんの息と圧力を惜しまない奏者に合っているかもしれません。私はこのバックボアに3.95mmサイズのスロートの組み合わせの16EPWでBb、C管を吹いています。 お試しあれ! (補足:亀山) 彼のマウスピースはバックボアがスクリュー式になっていて交換できる仕様です。
|  |
|